Učiť sa po francúzsky

 
prev next

Kurzy francúzštiny: francúzske idiomatické výrazy

May 16th, 2011 general

Poznať francúzsku gramatiku (pozri: kurzy francúzštiny), jej vetnú skladbu či mať naštudovaný celý francúzsky slovník je jedná vec, ale porozumieť všetkému, čo Vám Francúzi rozprávajú je druhá. Konverzácia medzi „domácimi“ vôbec nezodpovedá konverzáciam, ktoré nájdeme v učebniciach francúzštiny. Skoro každá veta obsahuje idiomatický výraz, metafóru či slang.

V nasledujúcich článkoch by som sa s Vami chcela preto podeliť o najčastejšie používané idiomatické výrazy, aby ste sa bez problémov mohli zúčastniť konverzácie, či pozerať francúzsky film.

Francúzske idiomatické výrazy

J’en ai marre – mám toho plné zuby, mám toho dosť

Parler français comme une vache espagnole – nerozprávať dobre po francúzsky

Un coup de foudre – láska na prvý pohľad

Poser un lapin – dať niekomu košom

Tomber dans les pommes – odpadnúť

J’ai une faim de loup – mať hlad ako vlk

Prendre ses jambes à son cou – vziať nohy na plecia

Être le bras droit de quelqu’un – byť niekoho pravá ruka

Se lever du pied gauche – vstať lavou nohou

Quiproquo – nedorozumenie

Slang

Un pot, mec – kamoš

Être fauché – byť švorc

Des sous, Le fric, le pognon, le blé –peniaze

Ešte by som Vás chcela upozorniť na jednú vec. Francúzi často vo vetách „pre vysvetlenie“ používajú „si tu veux“ (doslovne: ak chceš)  – nemá to žiadny význam, ide iba o hovorový výraz, spôsob akým začínajú vetu. Keď som prišla v októbri do Francúzska nerozumela som, prečo mi všetci niečo „ponúkajú“  – a často z celej vety som porozumela iba to, čo ma na jednej strane potešilo, že vôbec rozumiem trom slovám z vety, no nikdy som nepochopila jej významu, teraz už viem prečo.

Ak prídete na kurzy francúzštiny do Nice, môžte sa naučiť nielen viac hovorových výrazov, ale vyskúšať si ich aj v praxi.

Prečítajte si aj zaujímavý článok o francúzskom stereotype na  Azurworld Rakúsko.

VN:F [1.9.7_1111]
Did you like ? Vote now !
Rating: 5.0/5 (6 votes cast)
Kurzy francúzštiny: francúzske idiomatické výrazy, 5.0 out of 5 based on 6 ratings
 

Commentaires pour “Kurzy francúzštiny: francúzske idiomatické výrazy”

comments powered by Disqus
  1. viviana says:

    des expression vraiment utilisées en France =)

  2. mamina says:

    dobráááááá

  3. Janaina says:

    Haha, j’ai bien rigolé de ‘parler français comme une vache espagnole’.
    Merciiii

  4. Marek says:

    Prid ma prosim naucit nejaky francuzky slang!

  5. dadka says:

    le ble sa mi paci najviac.


general

nouvelle vague
Jazykový kurz s hudobnou skupinou Nouvelle Vague

Jazykový kurz francúzštiny a francúzska hudba jednoducho patria k sebe. Nouvelle Vague je francúzske hudobné zoskúpenie vedené hudobníkmi Marc Collin a Olivier Libaux. Názov skupiny je slovnou hračkou odkazujúcou v prvnom rade na francúzskú filmovú Novú vlnu (vo francúzštine – Nouvelle Vague) zo 60. rokov 20. storočia (viac o francúskej filmovej Novej vlne si môžete prečítať v našom prechádzajúcom článku) a zvukich […]

 

francois-truffaut-002
Nová vlna

Nedávno som videla francúzsky film “Deti raja”. Úplne ma nadchol. Dialógy boli vtipné a bystré (scenár k filmu napísal básnik Jacque Prévert). Film, režiséra Marcela Carné-a sa stal kultovým filmom francúzskej kinomatografie. V roku 1979 dokonca získal cenu Césara ako najlepší francúzsky zvukový film všetkých čias. Deti raja patrí k filmom novej vlny francúzskej kinomatografie.  Ide o skupinu filmov […]

 

Bienvenue-sur-www.nicejazzfestival.fr_imagelarge
Jazykový kurz-Jazzový festival v Nice

Ak sa práve chystáte do Nice na jazykový kurz francúzštiny, môžte využiť túto priležitosť a zúčastniť sa jazzového festivalu v Nice. Festival sa tento rok koná v dňoch od 8. – 12. júla 2011. Jazzový festival v Nice sa konal prvý krát v roku 1948 a od roku 1972 každy rok až do dnes. Patrí […]

 

Donnez votre avis !
Moyenne : 5.00 /5 (1 votes)

Partagez !